MTN NEWS
 

최신뉴스

카카오, 예사말·높임말도 구분하는 AI 번역 기술 공개한다

조은아 기자

배재경 카카오 AI부문 컨텍스트파트 파트장
[머니투데이방송 MTN 조은아 기자]

카카오가 베타 서비스로 제공하던 인공지능(AI) 기반 번역 엔진을 올해 상반기 정식 서비스한다.

카카오는 21일 기자들을 대상으로한 '카카오 AI 미디어 스터디' 행사를 갖고 AI 기반 번역엔진 서비스 출시 일정과 향후 계획을 공유했다.

그동안 카카오는 번역 엔진을 자사 AI 플랫폼 '카카오I'에 탑재해 지난해 9월부터 '카카오 I 번역 베타'라는 이름으로 서비스해왔다. '카카오I 번역'은 다국어 번역 처리 기술과 신경망 기반 기계번역(NMT) 기술이 적용돼 기존 통계기반 번역 시스템(SMT)보다 우수한 결과물을 보여준다.

현재 카카오I 번역은 영어만 지원하고 있다. 카카오는 이달 말 번역 가능한 언어를 일본어, 중국어로 확대한다. 상반기 중에는 국내 번역기 중 처음으로 예사말과 높임말을 구분하는 번역 결과도 제공할 예정이다. 구어체와 문어체도 구분하는만큼 다양한 상황에 맞는 번역이 가능해질 것이란게 회사측 설명이다.

카카오는 번역 엔진을 기존 카카오 서비스에도 적용해나갈 방침이다. 특히 이달 말에는 카카오톡 플러스친구 형태로 카카오I 번역 챗봇을 출시한다. 이에 따라 카카오톡 내에서 대화하듯 번역 서비스를 쓰는 것이 가능해진다. 카카오톡 뿐 아니라 카카오미니, 미디어다음에도 번역 엔진을 탑재한다. 미디어 다음의 경우, 해외 콘텐츠 번역이나 연예 콘텐츠 번역에 활용한다는 구상이다. 또한, 카카오TV 내 동영상 자막 번역 기능도 준비 중이다.

카카오는 올해 내 카카오I 번역 전용 앱도 출시한다. 전용앱은 번역엔진을 기반으로 카카오I의 음성엔진과 시간엔진이 탑재돼 음성 기반 통역과 문자 인식도 지원한다.

배재경 카카오 AI부문 컨텍스트파트장은 "자체 테스트 결과 국내 번역기 중 가장 우수한 결과가 나왔다"며 "번역엔진을 기존 서비스에 빨리 적용할 수 있는 방법부터 먼저 시도하고 있으며 이용자에게 편리한 기능을 계속 만들 예정"이라고 말했다.

[머니투데이방송 MTN = 조은아 기자 (echo@mtn.co.kr)]

머니투데이방송의 기사에 대해 반론·정정추후 보도를 청구하실 분은 아래의 연락처로 연락주시길 바랍니다.

고충처리인 : 콘텐츠총괄부장 ombudsman@mtn.co.kr 02)2077-6288

MTN 기자실

경제전문 기자들의 취재파일
전체보기

    Pick 튜브

    기사보다 더 깊은 이야기
    전체보기

    엔터코노미

    more

      많이본뉴스