MTN NEWS
 

최신뉴스

KBS 이혜성 아나운서, 부폰에 영어 인터뷰 논란 사과 “통역단계 줄이고자…”

백승기 기자



KBS 이혜성 아나운서가 유벤투스 골키퍼 잔루이지 부폰에 영어로 인터뷰한 것에 대해 사과했다.

29일 이혜성 아나운서는 자신의 인스타그램에 “안녕하세요 KBS 아나운서 이혜성입니다. 7월 26일 금요일 유벤투스 전 말미에 있었던 저의 미숙한 인터뷰 진행으로 시청자 여러분들께 큰 불편을 드려 죄송합니다”라고 밝혔다.

이어 “경기가 지연되고 여러 가지 돌발 상황이 발생하면서 당초 계획에 없던 부폰 선수와 인터뷰를 하게 되었습니다”라며 “빠듯한 시간이 주어져 통역단계를 한번이라도 줄이고자 영어로 인터뷰를 진행하는 것으로 부폰 선수에게는 양해를 구했지만, 정작 시청자분들의 입장은 고려하지 못한 미숙한 진행이었습니다. 여러 가지로 아쉬웠던 경기에 저까지 불편함을 드려 다시 한 번 진심으로 죄송합니다”라고 거듭 사과했다.

끝으로 이혜성 아나운서는 “시청자 여러분들이 남겨 주신 말씀들 전부 잘 읽어보고 개선해나가겠습니다. 또한 공영방송의 아나운서로서 모국어에 대한 사랑과 책임감을 갖고 더 열심히 하겠습니다. 다시 한 번 죄송합니다”라고 덧붙였다.

지난 26일 유벤투스와 팀 K리그 경기 후 이혜성 아나운서는 부폰과 인터뷰를 진행했다. 이때 이혜성 아나운서는 부폰에게 영어로 질문을 했다. 부폰은 이탈리아어로 대답했다. 통역사는 이를 다시 한국어로 전달, 논란이 불거졌다.

이혜성 아나운서는 지난 26일 자신이 진행하는 라디오 KBS '설레는 밤 이혜성입니다’를 통해서도 인터뷰 논란에 대해 입을 열었다.

이혜성 아나운서는 “부폰에게 인터뷰 전 영어에 대해 물어봤고, 알아 들을 수 있다고 해 영어로 물어봤다”며 “질문까지 통역을 한 번 더 거치면 인터뷰 할 수 있는 질문이 줄어들어 그 과정을 한 번 줄였다”고 말했다.

이어 “한국어로 인터뷰를 진행했어도 좋았을 텐데라고 말해주시는 것도 일리가 있다”며 “부폰의 말을 많이 듣고 싶은 욕심에 영어로 질문했다”고 밝혔다.

(사진:이혜성 인스타그램)


머니투데이방송의 기사에 대해 반론·정정추후 보도를 청구하실 분은 아래의 연락처로 연락주시길 바랍니다.

고충처리인 : 콘텐츠총괄부장 ombudsman@mtn.co.kr 02)2077-6288

MTN 기자실

경제전문 기자들의 취재파일
전체보기

    Pick 튜브

    기사보다 더 깊은 이야기
    전체보기

    엔터코노미

    more

      많이본뉴스